ИДАЯТ ДУРТИЛЬСКИЙ. Четверостишия.
Перевод с табасаранского языка (Самир)
Сегодня шаг ступив, назавтра отступаю, Вцепились мысли, мозг безжалостно съедая, Дороги, как слепой, не вижу очертанья, Где прям, а где горбат - утратил пониманье.
*** Капкан на капкане – усеян весь свет, И все безымянны, и отчества нет, Зазнайство – на свалку, к чему похвальба? Капкан обезличен, кому он – судьба?
*** Все знаю про себя, не прячусь за незнанье, Быть может, жизнь мою не хвалят небеса, Но все ж за что косит с таким глухим рычаньем Коварство на меня блудливые глаза? *** Безответно правду ищешь? Брось напрасные старанья, Этот мир, на свет родившись, Удалил ее в изгнанье. *** Плач в ночи протяжный, тяжкий, без просвета, Причитает филин, слышно издалёка. - Ты раскрой печали, беды мне поведай. - Одиноко в жизни этой, одиноко.
|